– Vi jobbar för tillfället med både mångspråk och minoritetsspråk. Det handlar om att bättre möta de behov som bland annat asylsökande har på biblioteket, säger Maria Westerberg, bibliotekarie vid stadsbiblioteket.
Den nytillsatta gruppen på tre personer arbetar bland annat på att sätta sig in i lagar och ta fram planer för hur arbetet ska ske. Den har varit aktiv i drygt en månad. Men det finns redan nu ett fysiskt mångsspråksrum på plats på vid biblioteket. Liknande hyllor finns även på alla närbibliotek. Här kan den som söker exempelvis arabiska böcker, hitta avdelningen via ordet skrivet på sitt hemspråk.
Om bakgrunden till satsningen säger Maria Westerberg:
– Vi har ju styrdokument att förhålla oss till. Här finns prioriterade grupper och områden, exempelvis barn och unga, nya svenskar och mångkultur, så det här är en angelägen uppgift.
Hon fortsätter:
– Arbetet är i sin linda, men det kommer att hända mycket spännande framöver hoppas vi.
Språkkafét som hållits en gång i veckan vid biblioteket, gör emellertid ett uppehåll nu:
– Språkkafét har drivits av ideella krafter på dagtid, det har varit ett önskemål från de asylsökande att det vore lämpligare kvällstid. Vi hoppas att kaféet kommer igång igen, men kan inte ge några svar på hur det blir än.