Dansk författare försöker greppa hela alltet

Josefine Klougart lyser upp vÀrlden utifrÄn valda scener. I sin senaste roman "Allt detta kunde du fÄtt" utgÄr hon frÄn sin egen familj i ett försöka att greppa hela alltet.
–Vi gĂ„r runt i ett mirakel, men vi mĂ€rker det inte, sĂ€ger hon.

Josefine Klougarts sjunde roman "Allt detta kunde du fĂ„tt” har just kommit i svensk översĂ€ttning.

Josefine Klougarts sjunde roman "Allt detta kunde du fĂ„tt” har just kommit i svensk översĂ€ttning.

Foto: Henrik Montgomery/TT

Litteratur2023-11-03 10:05

NÀr hennes pappa blev tvungen att genomgÄ en stor hjÀrtoperation var hon redan lÄngt inne i romanskrivandet. Josefine Klougart Äkte hem till Mols, halvön pÄ östra Jylland dÀr ocksÄ flera av hennes romaner utspelas. Operationen gick bra och hennes far skulle vÀckas upp ur narkosen. Men faderns blick var tom. Flera gÄnger slog han upp ögonen utan att vara nÀrvarande.

– Det Ă€ndrade pĂ„ ett sĂ€tt allt, det var sĂ„ omstörtande, en existentiell upplevelse av vad skört ett liv Ă€r.

Plötsligt sÄg hon meningen ocksÄ med sin sidoberÀttelse om bergsklÀttrarna som ska ta sig upp pÄ den mytomspunna toppen Eiger Nordwand i Schweiz. Som gÀstprofessor i Bern hade Josefine Klougart blivit besatt av tanken pÄ varför mÀnniskor försöker ta sig uppför en konkav bergssida som i hennes ögon "bara Àr döden". NÀr hon lÀste om en klÀttrare som förklarade att kÀnslan av att falla satt kvar lÄngt efter att han klarat Àven nedstigningen gick ekvationen ihop.

– Jag kĂ€nde att det var den kĂ€nslan som boken skulle skrivas med -- en kĂ€nsla av dödens nĂ€rvaro som ger det andra största möjliga betydelse.

Dansk stjÀrna

Det har gÄtt nÀstan tio Är sedan Josefine Klougart introducerades pÄ svenska som Danmarks nya litterÀra stjÀrna. Tre Är tidigare nominerades hennes debut till Nordiska rÄdets litteraturpris vilket fick danska kritiker att ocksÄ kommentera hennes utseende och Älder, i en rubrik liknades hon vid Bambi.

– - Lyckligtvis Ă€r det som nĂ„gra kritiker skrev dĂ„ otĂ€nkbart att skriva i dag, konstaterar hon torrt.

Hennes sjunde roman "Allt detta du kunde fÄtt" har i hemlandet blivit omskriven som hennes bÀsta hittills. Ramen Àr en familjeberÀttelse om tvÄ generationer och en skildring av en bitvis magisk barndom nÀra naturen, inte helt olik Josefine Klougarts egen. Ambitionen har varit att berÀtta "med den största omsorg om de skilda ögonblick som utgör ett liv", framhÄller hon.

– Mitt kriterium har hela tiden varit att varje scen ska innehĂ„lla en uppenbarelse, sĂ€ger hon energiskt.

– Det handlar om vĂ„ra möjligheter att vara nĂ€rvarande i vĂ€rlden. Litteraturen Ă€r den hĂ€r privilegierade platsen dĂ€r man kan fĂ„ fatt i livserfarenheten och fĂ„ den att framtrĂ€da. Skönlitteraturen gör att vi kan komma i förbindelse med den fullkomliga erfarenheten, med existensen.

Höra nÀktergalen

Klougart skriver om systrarna Barbara och Sara som simmar i farliga vatten och vars mor resolut vĂ€cker dem för att de ska fĂ„ höra nĂ€ktergalens kvĂ€llssĂ„ng. Men fadern sliter hĂ„rt för att kunna betala rĂ€ntorna och den hemmaarbetande modern sörjer hans frĂ„nvaro. Idyllen solkas av konflikter och sĂ„r – ingen av huvudpersonerna fĂ„r enkla liv.

Barbara flyttar tidigt till storstan men har alltid smuts under naglarna. NÀr hon debuterar som författare tar det nÀra nog livet av modern som kÀnner sig utlÀmnad, men ocksÄ, spekulerar Barbara, upplever att döden nÀrmar sig.

– Det hĂ€r Ă€r ingen sjĂ€lvbiografi, men jag tror alltid att jag tar utgĂ„ngspunkt i problemstĂ€llningar som jag har sjĂ€lv. För mig Ă€r litteraturen ocksĂ„ ett sĂ€tt att reflektera pĂ„. Det har tagit mig fem Ă„r att skriva den hĂ€r romanen, och ska jag anvĂ€nda fem Ă„r mĂ„ste jag undersöka nĂ„got dĂ€r jag ocksĂ„ har ett personligt Ă€rende.

Som författare Ă€r Josefine Klougart medveten om de tusen olika berĂ€ttelser som finns bara om hennes eget liv. I romanen lĂ„ter hon lillasystern Sara be sin storasyster att lĂ„ta bli att skriva om deras barndom – lillasystern Ă€r sĂ„ rĂ€dd för att glömma den sĂ„ som den verkligen var.

– Minnena bleknar, i stĂ€llet Ă€r det de scener jag skriver om som jag kommer ihĂ„g och plötsligt kan jag inte skilja dem Ă„t, sĂ€ger Klougart om sin egen upplevelse.

LÀste den högt

I Danmark har gensvaret varit starkt, inte minst frÄn den Àldre generation som kÀnt igen sig i skildringen av bokens förÀldrar efter att systrarna blivit vuxna. Inför publiceringen reste Josefine Klougart hem till Mols och lÀste boken högt för sin egen mor och far. Det tog tre dagar.

– Jag tyckte att jag var skyldig dem det, och de blev otroligt glada. De kunde kĂ€nna igen mycket men det handlade ocksĂ„ om den plats i livet som de Ă€r pĂ„ nu, sĂ€ger Josefine Klougart som lyckades förvĂ„na sig sjĂ€lv.

– Det Ă€r det som Ă€r sĂ„ spĂ€nnande med litteraturen. NĂ€r man gĂ„r in i de dĂ€r rummen som skriften Ă€r fĂ„r man tillgĂ„ng till erfarenheter som inte Ă€r ens egna, men som Ă€r existentiella och som man förstĂ„r Ă€ven nĂ€r man Ă€r 38 Ă„r.

Fakta: Josefine Klougart

Född: 1985 pÄ halvön Mols pÄ östra Jylland dÀr hon ocksÄ vÀxte upp.

Bor: I Köpenhamn.

Familj: Gift med Lars, en 13-Ärig dotter, tvÄ söner, 4 och 1,5 Är.

SysselsÀttning: Författare, en av grundarna till Gladiator förlag dÀr hon ocksÄ jobbar som redaktör samt Àr lÀrare pÄ förlagets egen författarskola.

Böcker i urval: Sju romaner.

Konst. Har stÀllt samman "Efter naturen", en utstÀllning med landskapsmÄleri, som nyligen öppnade pÄ Glyptoteket i Köpenhamn, och till vilken hon ocksÄ skrivit en essÀbok med samma titel.

LÀser: Sin svenska översÀttare Johanne Lykke Naderehvandis senaste roman, "Röd sol".

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!